СЛОВА НА КАРТЕ. ТОПОНИМЫ НОРИЛЬСКОЙ ДОЛИНЫ

СЛОВА НА КАРТЕ. ТОПОНИМЫ НОРИЛЬСКОЙ ДОЛИНЫ
СЛОВА НА КАРТЕ. ТОПОНИМЫ НОРИЛЬСКОЙ ДОЛИНЫ
Лариса СТРЮЧКОВА

ФГБУ «Заповедники Таймыра» продолжает цикл публикаций о топонимах (географических названиях) полуострова Таймыр. Автор рубрики – ЛАРИСА СТРЮЧКОВА – ведущий специалист по связям с общественностью нашей организации. Эта тема – часть ее диссертации и многие значения будут приведены в нашей рубрике впервые. Это авторское исследование, плод комплексной научной работы, и мы с вами первыми узнаем, что на самом деле означают слова на карте Таймыра. Сегодня – значение слова ТАЛНАХ

Талнах — район Норильска, получивший своё имя по

реке Талнах (мы сейчас привыкли к её разговорному ва-

рианту Талнашка). Рождением своим он обязан открыто-

му в 1960-м году богатейшему месторождению на правом

берегу реки Норильской под горами Хараелах — севе-

ро-западного участка плато Путорана.

В не очень длинной истории Талнаха есть несколько

важных дат. Самая первая — август 1960 года. Имен-

но тогда на буровой КЗ-21 в районе горы Отдельной был

добыт так называемый «золотой керн» — сияющий зо-

лотом стержень, вынутый из бурового стакана. Это озна-

чало, что найдено рудное тело, и вокруг начнётся новое

строительство — и производства, и социальной инфра-

структуры.

Через полтора года, в апреле 1962-го директор Но-

рильского комбината В.И. Долгих подписывает приказ

о создании «Талнахрудшахтстроя». С этого момен-

та начинается отсчёт строительства рудной столицы не

только Таймыра, но и всей страны — как до сих пор ве-

личают Талнах.

А уже в 1964 году, вместо палаток и балков, появля-

ются 4 пятиэтажных дома, детский сад и клуб «Юность».

Талнах получает статус посёлка и объявляется Всесоюз-

ной ударной комсомольской стройкой. Ещё через

год на-гора поднимут руду первого талнахского рудника

— «Маяк». Невиданные темпы!

В 1982 году Талнах становится городом. Но этот статус

он потеряет, когда придут иные времена. С 2005 года Тал-

нах является районом города Норильска.

Изначальное звучание топонима, скорее всего, идёт

из долганского языка, на что указывает суффикс -нах —

слегка видоизменённый так называемый аффикс* обла-

дания (в долганском языке их несколько: -лаак, -таак,

-наак...), другими словами, названный объект обладает

признаком, указанным в основе* слова.

Что касается основы, то тут есть разночтения. Боль-

шинство интерпретаторов склоняется к долганскому

тааӊ (в русском языке звука нет, который обозначает

последняя буква, произносится он как «н» через нос или

что-то среднее между тан и танг) — «наледь». На

основе этого распространилась трактовка перевода с от-

рицательной коннотацией, мол, наледь — это плохо для

передвижения на санях, поэтому дополнительный смысл

можно выразить словом «запрет». Конечно, общество бо-

лее падко на табу, страшные истории и легенды, но, ду-

мается, нет необходимости нагружать дополнительным

негативным смыслом вполне рядовое явление для гор-

ных речек плато Путорана: наледи, незамерзающие водотоки

— обычное явления для региона. Поэтому, скорее всего,

смысловая нагрузка топонима заключается в предупреж-

дении. Как говорится, предупреждён, значит, вооружён.

Впрочем, первоначальное звучание могло быть весь-

ма далёким от тааӊ. В частности, есть документальные

свидетельства наименования этой реки как Талмаку,

в отчётах колхоза им. РККА на Часовне — Таланак-Юрак и т.д. Все эти варианты могли быть производными

от долганского же талак или таннак (ветка, тальник, ку-

старник — у хатангских и норильских долган несколько

отличается лексика*). По берегам реки, действительно,

обильно растёт и тальник, и ольховник... А может, и во-

все наоборот — это переиначенное русское талая, та-

ловая...

Как бы там ни было, лично я ничего негативного в на-

звании Талнах не вижу.