СЛОВА НА КАРТЕ ЗАПОВЕДНИКОВ. АЯН

СЛОВА НА КАРТЕ ЗАПОВЕДНИКОВ. АЯН
СЛОВА НА КАРТЕ ЗАПОВЕДНИКОВ. АЯН
Лариса СТРЮЧКОВА

ФГБУ «Заповедники Таймыра» продолжает цикл публикаций о топонимах (географических названиях) полуострова Таймыр. Автор рубрики – ЛАРИСА СТРЮЧКОВА – ведущий специалист по связям с общественностью нашей организации. Эта тема – часть ее диссертации и многие значения будут приведены в нашей рубрике впервые. Это авторское исследование, плод комплексной научной работы, и мы с вами первыми узнаем, что на самом деле означают слова на карте Таймыра.

Горное озеро Аян, находящееся практически в центре плато Путорана, манит путешественников своей труднодоступностью. Отдельные группы туристов-лыжников или снегоходчиков иногда пробивали себе дорогу на это заповедное озеро, но, в основном, туда можно добраться только с помощью авиации — вертолёта или самолёта на «поплавках». Аян – одно из немногих «автономных» озер, не входящих в озерную цепь. Оно одиноко среди массива каменистых плоскогорий. Однако через озеро Аян издавна проходили миграционные пути дикого северного оленя, который уходит к лету из зоны тайги в зону тундр, где на широких просторах ему легче спасаться от надоедливого гнуса, а к зиме возвращается обратно. Удобно расположенное с юга на север продолговатое озеро также служило хорошим ориентиром и для тунгусов (так до Октябрьской революции называли эвенков), которые кочевали вслед за стадами дикого северного оленя.

Безусловно, логично предположить, что гидроним Аян — тунгусского происхождения. Но — не существует однозначного перевода. И это понятно: на эвенкийском языке говорят люди, населяющие огромную территорию — от Енисея до Охотского моря, и у каждой группы свой диалект. Специалисты выделяют минимум три: северный, восточный и южный. Поэтому изначальное значение гидронима Аян, скорее всего, утеряно. Попробуем разобраться.

Первое, к чему обращаются многие исследователи, это перевод слова «аян» с эвенкийского в значении старица, протока, заводь. Все эти понятия совершенно не подходят к описанию одного из красивейших фьордовых озёр плато Путорана, раскинувшегося на без малого 60 километров в длину. 

Поэтому велик соблазн вспомнить, что в тюркских языках, в частности, в якутском, тоже есть свой «аян», и переводится он как дальний путь, дальняя дорога. Из озера Аян вытекает одноимённая река, и путь через плато во время аргишей, действительно, неблизкий. Но в самом сердце Путоран в окружении гидронимов и оронимов на основе тунгусо-манчжурской языковой семьи вряд ли будет находится тюркский топоним. Поэтому вновь вернёмся к эвенкийскому языку. Тем более, что, например, в сахалинском диалекте эвенкийского языка «аян» означает «пройденный путь».

Ещё можно встретить интересный перевод этого слова в «Эвенкийско-русском словаре», составленном доктором филологических наук Б.В. Болдыревым. Особо ценно, что этот словарь составлен не только на основе существующих словарей, но и на лексике, извлечённой из литературы, написанной на эвенкийском языке. В этом издании СО РАН (2000-й год) у аяна есть ещё перевод «глубокий снег», причём с уточнением: «на вершине горы». И дальняя дорога, и глубокий снег — эти реалии, в общем-то, соответствуют и ландшафту, и месту озера в вековых путях кочевых тунгусских родов.

putorana_lakes_2

Аян

Заповедники Таймыра