27 апреля 2021 года в выставочном зале ФГБУ «Заповедники Таймыра» в Хатанге состоялась презентация «Долгано-русского словаря» А.А. Барболиной – кандидата педагогических наук, одной из основательниц долганской письменности и первого букваря, автора учебных пособий, «Картинного словаря долганского языка», книги «Топонимика Таймыра», публикаций по этнопедагогике и этнографии, переводчика книг и Евангелия на долганский язык. В соавторстве с ней работали заведующая отделом фольклора и этнографии Таймырского Дома народного творчества Нина Семеновна Кудрякова, методист Таймырского Информационного методического центра Наталья Николаевна Жаркова и профессор Токийского университета Сэцу Фудзисиро. Научным редактором издания выступил профессор, доктор филологических наук Александр Александрович Петров. В презентации приняли участие сотрудники заповедника, председатель Совета Депутатов сельского поселения Хатанга Мария Юрьевна Чарду, предприниматели и активисты заповедного движения.
А. Барболина рассказала, как работала над изданием. Идея создания сводного лексикографического труда родилась в 2013 году в Санкт-Петербурге на кафедре алтайских языков, фольклора и литературы Института народов Севера РГПУ им. Герцена. В то время большинство специалистов по долганскому языку работали в этом учреждении. Это первый опыт создания словаря такого объема и назначения, где предусматривается достаточно полное и систематизированное описание устойчивых словосочетаний и идиоматических выражений, а также некоторых устарелых, диалектных, заимствованных слов и фольклорного материала л\долганского языка.
Работа над созданием словаря была начата по инициативе и при участии Николая Матвеевича Артемьева, доктора филологических наук, профессора. Он возглавлял группу составителей с сентября 2013 года по октябрь 2014 года, пока внезапная смерть не прервала его работу над этим словарем. В состав этой группы вошли соавторы первого учебника долган – Букваря и учебно-методических пособий, а также учители родного долганского языка и ученые.
А.М. Артемьев скончался 11 октября 2014 года, не дожив трех дней до своего дня своего 62-го дня рождения, после тяжелой болезни. Через год 3 января 2016, не стало ещё одного автора – Жанны Прокопьевны Спиридоновой. «Её жизнь была короткой, но яркой, как сиянье среди полярной ночи. Она внесла неоценимый вклад в развитие и сохранение долганского языка» – говорилось в некрологе. Тогда работа над словарем на некоторое время остановилась…
Только в 2017 году коллектив авторов вновь вернулся к этой работе, подсчитав, что создание словаря будет данью памяти А.М. Артемьеву, Ж.П. Спиридоновой и многим другим ученым, стоявшим у истоков создания долганской письменности. Автор посвятила свою книгу им, Таймыру, его людям.
Кроме этой книги А.А. Барболина познакомила присутствующих и с другими своими изданиями. В их числе «Топонимика Таймыра», где включены полные тексты или фрагменты из произведений различных авторов, в которых содержится описание о топонимах, ойконимах, годонимах.
Также автор представила очень интересную книгу – «Культура коренных малочисленных народов Таймыра» (Основы культуры долган), посвященную 90-летию со образования Таймырского Долгано-Ненецкого муниципального района. Это учебное пособие является для сотрудников заповедника настольной книгой для проведения экологических и краеведческих уроков, а также для самообразования. И еще Анна Алексеевна оставила нам свои брошюры, изданные Таймырским Домом Народного Творчества: «Куклы моего детства», «Детские традиционные музыкальные инструменты народов Таймыра, «Таймырские игры и игрушки прошлое, настоящее и будущее», «Поклонение духам воды обряды кормления воды народами Таймыра», «Мастер класс по работе с рыбьей кожей», «Мастер класс по выделке оленьей шкуры», «Изготовление бубна», «Кухня народов Таймыра», «Ученые из долган». Все это хорошее подспорье в нашей работе.
Ведущий специалист отдела экологического просвещения и туризма Зинаида Марьясова от имени всех присутствующих поблагодарила Анну Алексеевну за такую интересную и содержательную встречу и вручила небольшой памятный подарок. В свою очередь Анна Барболина тоже сказала очень приятные и теплые слова и оставила в книге отзывов такую запись: «От семьи Чуприных. Благодарю преданных сотрудников заповедников Таймыра за творческий подход к работе и гостеприимство, за доброту души, за содержательную и достоверную информацию. Дай Бог Вам здоровья, неиссякаемой энергии, плодотворных трудов. С благодарностью и добрыми пожеланиями А. Барболина».
А закончилось это необычное мероприятие чаепитием с долганской кухней, где каждый из нас прикоснулся к истокам своего детства с горячим чаем с толокном, мамиными лепешками и всем тем, чем богата национальная кухня.